茉莉花的简谱

农资资讯033

求《茉莉花》歌词加简谱?

版本一

歌曲名称:《茉莉花》

歌曲类别:江苏民歌

茉莉花的简谱,第1张

歌曲体裁:抒情歌曲

分属语系:国语

歌词:

好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

满园花草,香也香不过它;

我有心采一朵戴,

又怕看花的人儿要将我骂。

好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

茉莉花开,雪也白不过它;

我有心采一朵戴,

又怕旁人笑话。

好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,

满园花开,比也比不过它;

我有心采一朵戴,

又怕来年不发芽。

简谱:

版本二

歌曲名称:《茉莉花》

歌曲类别:江苏民歌

歌曲体裁:抒情歌曲

分属语系:国语

歌词:

好一朵美丽的茉莉花

好一朵美丽的茉莉花

芬芳美丽满枝桠

又香又白人人夸

让我来将你摘下

送给别人家

茉莉花呀茉莉花

简谱:

茉莉花简谱分别几指弹?

根据指法弹奏,三个指头。

茉莉花萨克斯简谱为什么都不一样?

茉莉花萨克斯简谱不一样的原因可能有以下几个:

调式不同:茉莉花萨克斯简谱有不同的调式,常见的有C调、D调、E调、G调等,不同的调式对应的音阶和指法也不同,因此简谱会存在差异。

音域不同:茉莉花萨克斯简谱的音域也可能不同,有些谱子可能只包含一个八度的音阶,而有些谱子可能包含两个八度的音阶。由于音域不同,简谱的音符排列和指法也会有所不同。

演奏风格不同:茉莉花萨克斯简谱的演奏风格也可能不同,例如流行风格和古典风格的演奏技巧和表现手法就有很大的区别,因此简谱也会有所不同。

版本不同:茉莉花萨克斯简谱可能存在不同的版本,例如由不同的作曲家或编曲家编写的谱子可能会有差异,或者同一首曲子的不同演奏家在演奏时可能会有不同的演绎和改编,导致简谱存在差异。

总之,茉莉花萨克斯简谱不一样可能是由于多种因素共同作用的结果。在演奏时,应根据自己的喜好和实际情况选择适合自己的简谱进行练习和演奏。

武林外传配乐茉莉花的简谱有的回答?

注:()低音;【】高音;“”伴音

1 (5) 1 5

(7)(5)(7) 5

(6)(6) 1 5

5 4 5 6 3 2

1(7)(5)(7) 5

【1】 6 5 4 0 4 1 0 1

副歌:

3 0 5 6 【1】 0 7 6 5 0 6 5

“【1】7 6“

3 0 5 6 【1】 0 7 6 5 0 6 5

“【1】7 6“

5 5 5 3 5 6 6 5

“【1】7 6”

3 2 3 5 3 2 1 2 3

“【1】7 6”

3 5 6 【1】 7 6 5

“6 【1】7 6"

3 0 5 6 【1】 7 6 5 3 2 3 5

“【1】7 6”

5 5 5 3 5 6 【1】 6 3 5

2 3 5 2 1

“【1】7 6”

3 0 5 6 【1】7 6 5 6 5

3 0 5 6 【1】7 6 5 6 5

“【1】7 6”

5 5 5 3 5 6 【1】6 3 5

2 0 3 5 2 (6)1

3 5 6 【1】 7 6 5 6 5

“【1】7 6”

3 5 6 【1】7 6 5

5 6 3 5 6 6 3 5 6 【1】6 5 3 2 1

2 3 2 1

1 (5) 1 5

(7)(5)(7)5

(7)(5)(7)5

(6)(6) 1 5

5 4 5 6 3 2

1 (5) 1 5

(7)(5)(7)5

【1】 6 5 4 0 4 1 0 1

1 2 3 1 0 3

ps:我知道有好多不对味的地方……还有大堆的和弦没听出来……尽力了…… .

茉莉花是哪个民族的民歌?

《茉莉花》是来自南京的民歌。

《茉莉花》,是著名中国民歌,该曲历史久远,最早源于清朝乾隆年间,初名为《鲜花调》,一直为民间小调。《茉莉花》在中国多个地区有多个版本流传,各个版本的曲调、歌词往往大同小异。

现在流传最广的是南京六合、扬州、天长到泰州一带的民歌。《茉莉花》在中国民歌中有很高的地位,更在海内外华人和西方音乐界中广为流传。

扩展资料:

除了中国版的《茉莉花》之外,海外还有日本版和琉球版两种不同于中国风格的《茉莉花》。中国民歌《茉莉花》在江户时代由中国商人带到日本长崎,成为当地清乐的著名乐曲。

日本版的《茉莉花》与中国福建的版本最相近。大田南亩在其1803年编纂的“杏园间笔”中收录有小曲“文鲜花”,就是日本版的《茉莉花》。

而编纂于1831年的清乐乐谱《花月琴谱》中也收录有《茉莉花》,只不过其题目记载为“含艳曲”。日本版的《茉莉花》名称非常多,但多将名字误记为“抹梨花”。